-
1 wymazać
(-żę, -żesz); vb; od wymazywać* * *pf.- ażę -ażesz, wymazywać ipf.1. (= ścierać) erase, rub out.2. przen. (= usuwać) expunge, obliterate; wymazać coś z pamięci blot out the memory of sth.3. tylko pf. (= ubrudzić) smudge, soil, smear.pf.(= ubrudzić się) smudge, smear, get soiled.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wymazać
-
2 wymazywać
impf ⇒ wymazać* * *(-uję, -ujesz); perf -ać; vt(rysunek, napis) to rub out, to erase, (TECH: nagranie) to eraseThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wymazywać
-
3 za|trzeć
pf — za|cierać impf Ⅰ vt 1. (zamazać) to erase- zatarty obraz a blurred image- zatrzeć napis na tablicy to efface a. wear away the inscription on the plate- zatrzeć ślady stóp to erase footprints- mgła zatarła kontury domów fog blurred the outlines of the buildings2. (ukryć) to cover up [ślady]; to blur [różnice]; to blot out [pamięć]- zatrzeć za sobą ślady to cover up one’s tracks- usiłowali zatrzeć pewne fakty they tried to cover up certain facts- próbował zatrzeć złe wrażenie he tried to cover over the bad impression he’d made- zatrzeć granicę między rzeczywistością a fantazją to blur the line between reality and fantasy- zatrzeć wspomnienie czegoś to efface the memory of sth- zatrzeć coś w pamięci to blot a. efface sth out of one’s memory3. (wypełnić nierówności) to fill [sth] in, to fill in- zatrzeć gipsem dziury w ścianie to fill in the holes in the wall with plaster4. (spowodować uszkodzenie) to seize [silnik, mechanizm] Ⅱ zatrzeć się — zacierać się 1. (stać się niewyraźnym) to fade away- zatarły się zdobienia na filiżankach the pattern on the cups wore off a. faded away- wspomnienia z dzieciństwa powoli się zacierały his/her childhood memories slowly dimmed- zatarła się pamięć o ich czynach the memory of their deeds faded away a. receded2. Techn. [mechanizm, silnik] to seize up■ zacierać ręce to rub one’s handsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > za|trzeć
-
4 pamię|ć
f 1. sgt (zdolność) memory- stracić pamięć to lose one’s memory2. sgt (pamiętanie) remembrance książk.- składać hołd czyjejś pamięci to pay tribute a. homage to sb, to commemorate sb- zostawić po sobie dobrą/złą pamięć to be well remembered/to leave a bad memory3. Komput. memory□ pamięć logiczna Psych. logical memory- pamięć muzyczna musical memory- pamięć wzrokowa visual memory- pamięć absolutna Psych. total recall- pamięć długotrwała Psych. long-term memory- pamięć fotograficzna photographic memory- krótka pamięć short memory- pamięć krótkotrwała Psych. short-term memory■ ku a. dla pamięci for remembrance- za mojej pamięci within my memory- za mojej pamięci zdarzyło się to dwa razy it happened twice within my memory- za (świeżej) pamięci pot. while your memory is fresh- dziurawa pamięć memory a. mind like a sieve- błogosławionej pamięci of blessed memory- mój nieodżałowanej pamięci ojciec my late (and much) lamented father- świętej pamięci… late…- moja świętej pamięci żona my late wife- cofać się a. sięgać a. wracać pamięcią do czegoś to go over sth in one’s mind a. memory, to cast one’s mind back to sth- cofnął się pamięcią do fatalnego wieczoru he cast his mind back to the fatal evening- liczyć/dodawać w pamięci to count/add from memory- mieć coś w pamięci to remember sth, to have a vivid memory of sth- mam w pamięci tamten wieczór/jej oczy I have a vivid memory of that evening/of her eyes- wciąż trzeba mieć w pamięci zasady higieny one should constantly keep in mind the rules of hygiene- mieć dobrą/złą pamięć do czegoś to have a good memory for sth/to have no memory for sth- miał złą pamięć do liczb he had no memory for figures- nie dowierzać pamięci to not trust one’s memory- przywodzić a. przywoływać na pamięć kogoś/coś to bring to mind sb/sth- wszystko to przywodzi na pamięć Szekspira all this brings to mind Shakespeare- recytować/mówić z pamięci to recite/speak from memory- stanąć a. ożyć w pamięci to come back to one’s mind- szukał w pamięci angielskiego odpowiednika he searched his memory for an English equivalent- próbował wydobyć z pamięci jakieś nazwiska he searched his memory for some names- uczyć się na pamięć to learn by heart- umieć a. znać coś na pamięć to know sth by heart- wbić sobie coś w pamięć przest. to confide sth to memory- wskrzeszać w pamięci kogoś/coś to evoke a. revive the memory of sb/sth- wymazać z pamięci kogoś/coś to wipe a. blot sb/sth (out) from one’s memory- wyryć a. zapisać (sobie) coś w pamięci to have sth imprinted on a. etched in one’s memory- zachować kogoś/coś we wdzięcznej pamięci to retain a fond memory of sb/sth- zaskarbił sobie wdzięczną pamięć personelu medycznego he is fondly remembered by medical staff- wysilać pamięć to try hard to remember- zakochać się bez pamięci to be madly in love- zakochał się w niej bez pamięci he fell head over heels in love with her- dziękuję za pamięć thanks for remembering- zatrzeć się w pamięci to be blacked out from one’s memory- jeżeli mnie pamięć nie myli a. nie zawodzi if my memory serves me correctly- przebiegł pamięcią czwartkowe wydarzenia/miniony rok he ran his mind quickly over the events of last Thursday/of the last year- żył pamięcią swej wielkiej miłości/zmarłej żony he lived for the memory of his great love/late wife- żył w naszej pamięci he remained vivid a. fixed in our memory, he stood out in our memoryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pamię|ć
-
5 wyma|zać
pf — wymazywać impf (wymażę — wymazuję) Ⅰ vt 1. (pobrudzić) to smear (coś czymś sth with sth a. sth on sth)- wymazał sobie ręce smarem his hands got all smeared with grease2. (zetrzeć) to rub [sth] out, to rub out [literę, rysunek, słowo] (czymś with sth)- wymazał gumką błędną odpowiedź he rubbed out the wrong answer3. (zużyć) to use [sth] up, to use up [farbki, szminkę]- wymazała całą kredę she used up all the chalk4. (posmarować) to paint (coś czymś sth with sth) 5. przen. (usunąć) to blot [sb/sth] out, to blot out, to expunge (coś z czegoś sth from sth); to wipe [sb/sth] out, to wipe out (z czegoś of sth)- chciałabym go wymazać z pamięci I wish I could blot him out of my memory- wymazać niewygodne fakty z życiorysu to expunge awkward facts from one’s CV- wymazano ten kraj z mapy Europy this country has been wiped off the map of Europe6. Komput. (wykasować) to clear [dane]; to delete [plik, znak] Ⅱ wymazać się — wymazywać się 1. (pobrudzić się) to smear oneself (czymś with sth)- cały wymazał się sadzą/błotem he got totally covered in soot/mud2. (zostać zużytym) [farba, szminka, gumka] to be/get used upThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyma|zać
См. также в других словарях:
blot — blot1 [blɔt US bla:t] v past tense and past participle blotted present participle blotting [T] 1.) to make a wet surface become dry by pressing soft paper or cloth on it 2.) blot your copybook BrE informal to do something that spoils the idea… … Dictionary of contemporary English
memory — noun 1 ability to remember ADJECTIVE ▪ excellent, good, long, prodigious, retentive ▪ awful, bad, faulty, poor … Collocations dictionary
test — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 examination of sb s knowledge/ability ADJECTIVE ▪ demanding, difficult, gruelling/grueling ▪ easy, simple ▪ fair, good … Collocations dictionary